Перевод "документы удостоверяющие личность" на английский
Произношение документы удостоверяющие личность
документы удостоверяющие личность – 14 результатов перевода
Чтобы получить карту аудиенции совершенно необходимы следующие документы:
Свадебный сертификат, свидетельство о крещении и документ, удостоверяющий личность.
Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть.
To get an audience card the following documents are absolutely necessary:
A wedding certificate, a certificate of baptism and proof of identity.
You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct of your sister, if you have one.
Скопировать
Чтобы получить карту аудиенции совершенно необходимы следующие документы:
Свидетельство о браке, свидетельство о крещении и документ, удостоверяющий личность.
Кроме того, необходим прививочный сертификат вашего отца, не вызывающее возражений одобрение вашей матери и положительная характеристика вашей сестры, если она у вас есть.
To get an audience card the following documents are absolutely necessary:
A wedding certificate, a certificate of baptism and proof of identity.
You also need your father's vaccination certificate, an unobjectionable approval of your mother and a certificate of good conduct for your sister, if you have one.
Скопировать
Да.
При нем нет никаких документов, удостоверяющих личность.
Но все остальное нетронуто.
Yeah.
There was no I.D. on him of any kind.
But everything else is intact.
Скопировать
- У вас есть билет?
Документ, удостоверяющий личность?
- Всё на самолёте.
Do you have your ticket?
Your ID?
It's all on the plane.
Скопировать
Принимали наркотики?
У Вас есть бумажник или какой-нибудь документ, удостоверяющий личность?
Как Ваше имя?
Taking drugs?
You got a wallet or some kind of i.d. on you?
What's your name?
Скопировать
- Докажи.
Ну я уничтожил все виды документов, удостоверяющих личность.
потому что хотел избежать того, что Большой Брат следит за каждым моим шагом, но я могу рассказать вам, что моя сестра что она просто обожает тряпки цвета хаки, она украдкой таскает у людей сигареты, когда думает, что никто не видит,
- Prove it.
Well, I destroyed all forms of personal I.D.
So as to avoid Big Brother tracking my every move, but I can tell you that my sister has never met a pair of khakis she didn't like, she sneaks cigarettes when she doesn't think anybody's looking,
Скопировать
Нет
Документы удостоверяющие личность говорят гласят, что он рядовой Майлз Бродик.
Он служил в 27-ом пехотном из Шофилда.
No.
Docs ID'd our man as Private Miles Brodic.
He served with the 27th Infantry out of Schofield.
Скопировать
Помнишь меня?
Документы, удостоверяющие личность.
Меня послал Юрий Медведь.
Remember me?
Identification papers.
Yuri the Bear sent me.
Скопировать
Когда тебя настигает паводок, можно и утонуть.
Документов, удостоверяющих личность, нет.
Но её бумажник или кошелёк могут быть где-то в тоннеле.
You get caught in a flood, sometimes you drown.
Also, no I.D.
But her wallet or her purse could be somewhere up the tunnel.
Скопировать
Это не проблема.
Нужны два документа, удостоверяющие личность.
Фелисити.
It's not a problem.
Just need two forms of ID.
Felicity.
Скопировать
Мсье Дедалюс, гражданин Франции проживающий в Мельбурне.
Ваши документы, удостоверяющие личность, были украдены?
- Что то не припомню...
Mr. Dedalus, a French citizen residing in Melbourne.
Were your papers ever stolen?
Not that I know of.
Скопировать
Что? "Полицейский участок"? Что все это значит?
"Мадам, соблаговолите зайти ко мне по касающемуся вас делу и принесите документы, удостоверяющие личность
Г-же Пенгле, застигнутой этой ночью в компании г-на Пайардена
What? "Police Commissioner?" What does that mean?
"Madam, please come to my office for a matter that concerns you "and bring your identity papers.
"To Mrs. Pinglet, who was found in the company... "of Mr. Paillardin...
Скопировать
Мы также проводим пожарную инспекцию.
Документы, удостоверяющие личность, на всех сотрудников, отчет о проверке морозильника.
Полагаю, пожарный инспектор захочет посмотреть на аварийные выходы.
We will also do a fire inspection.
Identification papers for everyone, refrigeration control report.
I believe the Fire Chief will want to see the emergency exits.
Скопировать
Спасибо, но давайте сначала разберемся с официальной частью.
Документы, удостоверяющие личность.
- По закону гражданин Финляндии не обязан...
Thank you, but let's handle the official business first.
Identity papers.
- The law says a Finnish citizen won't...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов документы удостоверяющие личность?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы документы удостоверяющие личность для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение